--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010年04月02日 (金) | 編集 |
先日行ったフランス語サークルで教わった歌が超・お気に入りになったルルー。
ちょっとでも「ちょうちょ」らしきものを発見したら、すぐに「Papillon!」(パピヨン=「ちょうちょ」)と、歌をせがんでくる。

で、ただ歌うわけではなくて、羽をバタつかせるような振付付きなのだけれど、どこでも要求してきてかなり厳しい。

ショッピングモールで、電車の中で…

抱っこされていても、わざわざ降りてまで踊るルルー。
陽気に歌ってお茶を濁そうとするワタシに、「ママ、踊る(「ママ、踊って」の意味)」と熱く主張。

仕方ないので、ワタシも踊る。

そう
ショッピングモールで、電車の中で…

恥ずかしいよぅ(;_;)


ちょうちょ絡みで、今日はびっくりしたことが。
歌を歌ったあとに、ルルーが
「Papillon qui vole!」と言った。
英語に直訳するとちょっと変だけれど、「butterfly who flies」

たぶん、音の塊として覚えただろうから、qui(who)を使った文が分かっているわけではないけれど。

最近、急に物覚えが良くなったような気がする。
今日は、スプーンをフランス語で言ってたし、フランス語のアルファベット・ソングも何回か聞いただけで、英語のABCソングと同じくらい歌える。

きっと、今、吸収したくて仕方のない時期なんだろうな。
十分な刺激が与えられていなくて申し訳ない(>_<)

がんばるぞー!

<余談>
PCが壊れて傷心のワタシ。
メーカーさん、お願いです。データを救出してください~~~っ!!

にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
アハハ~!!わかる^^
うちもあるけど・・・さすがに電車の中は
まだやったことないなぁ♪♪♪
それにしてもコツコツの成果が出てるようで
嬉しいですね!
うちも頑張ろう☆

私からもメーカーさん頑張って~!!!
2010/04/04(Sun) 19:08 | URL  | Carriexxx #sCdCES4I[ 編集]
Carriexxxさんへ
電車の中ではですね~、すごーーーく小さく羽をばたつかせてみました(笑)

手遊び歌が楽しいみたいで、手遊び歌のDVDを見てやっています。

PCは、娘がお昼寝から目覚めたら、Yマダ電機に持ち込みです。
5年保証をつけてあるので、お金は心配なさそうなのですが、データが~~~っ!!
バックアップの重要性を痛感します。
2010/04/05(Mon) 12:20 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
厳しい子供の要求ですね。(笑)
でも小さくても蝶々やってあげるママはえらいですよ。
うんそれでこそマルチリンガル育児にもチャレンジ
できるポジティブママです。
パソコンは壊れるとつらいですよね。
うちも何年か前ウイルスにやられまくり修理に
出しました。でもほとんど中身も救出してもらえたんです。
全国からパソコン修理の依頼が来てるみたいですよ。
安いし、本当に助かりました。
http://www.pcstyle.jp/

こちらにお願いしました。とても迅速で完全に
直りました。よかったら参考にしてください。

2010/04/05(Mon) 15:59 | URL  | まめっちママ #-[ 編集]
こんばんは。
PC大丈夫ですか?
娘はまだまともに喋らないのでそういう要求は無いのですが、
もう少ししたら場所をかまわず歌え!踊れ!と要求してくる
のかと思うと少々憂鬱かも。
できるだけ要求には答えてあげたいのですが。

バイリンガルだけでなくマルチリンガルもやっぱり魅力的
ですね。
スペイン語に興味あるのですが親ができないと難しいのかな
なんていまだに悩んでます。
2010/04/06(Tue) 21:37 | URL  | maple #-[ 編集]
まめっちママさんへ
そんな素敵なところがっ?!
もう、Yマダ電機に修理に出しちゃいました…(;_;)
データ、消えちゃうのかな~。しくしく。
各種のIDや、メルアドの設定パスワードなどなど、なんでもかんでも「デスクトップに置いちゃえ」ってな感じだったので、
メアドの設定方法すら分からない…しくしく。

「また今度」があるとは思いたくないんですが、そのときは、教えていただいたところに出します!!
情報、ありがとうございましたー!
2010/04/07(Wed) 08:23 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
mapleさんへ
「親ができないと難しいのかな」の感覚、分かります。
うちも、中国語に二の足を踏んでいて…。

 うちの子観ていると、「私から」というより、「DVDから」学んでいっている感じもするので、もし「映像ものは避けたい」のでなかったら、スペイン語音声の子供向け番組のDVDなんかを見つけられるといいかも。

あああ!!っていうか、それなら我が家も欲しいわ!!
どこかでいいもの見つけたら、記事書きますね!
2010/04/07(Wed) 08:27 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。