--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010年04月21日 (水) | 編集 |
最近、結構頻繁に、「ケスクセ~?」と聞いてくる。
フランス語で「これ何?」の意味なので、答えなくちゃいけないんだけど…

わからーーーーーーーーん!!!

「こいのぼり」は「こいのぼり」だろうけど…「鯉」ってなんていうの?
う~ん、う~ん…

ワタシ「ポワッソン」(=魚)
ルルー「ぽわっそ~ん」

いいのか?それで??

いやいや、日本の文化だ。そのまんまでいいのだ。

ワタシ「こいのぼり」
ルルー「・・・ぼり」

いいんだろうか、これで・・・(=_=;)


また、トコトコと寄ってきては、「ケスクチュフェ~?」と聞いてくる。
フランス語で「何してるの?」の意味。

うまく説明できーーーーーん!!!

まあ、説明したところで、ルルーは理解できないだろうけど。

でも、私の答えを聞きながら、ルルーも答え方を学ぶんだろうと思うと、ここはなんとしても、平易な表現で、うまく答えてあげたいところ。

( ̄人 ̄)う~ん、う~ん…

質問をされる側って大変だーーーっ(>△<)

にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
おぉ~これ何攻撃もやっぱりフランス語だぁ!!
カッコイイです~^^
でも日本語でも答えるのに難しいこと多いのに
英語やフランス語で返すなんて・・・。
私中国語育児なんて無理そうだ(沈)
2010/04/22(Thu) 00:07 | URL  | Carrie #sCdCES4I[ 編集]
Carrieさんへ
それが、それが…全然、ちっとも答えが返せないんです~(;_;)
わが身の力のなさを痛感してます。

中国語育児、ワタシもしたいんです~(>д<)
でも、ワタシがさっぱり分からないので、どうしたらいいものやら。。。
2010/04/23(Fri) 18:40 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。