2010年05月14日 (金) | 編集 |
ルルーは今、絵本の「Goodnight Moon」にはまっている。

一緒に読みたがるのはいいけれど、読み方が…変。

1ページ目
ルルーは、「読めるのよ」と言わんがばかりの得意げな顔で暗唱(?)を始める。

In the great green room  △@×~グイ~ン ル~M
There was a telephone   □○~テレフォ~ンヌ
And a red balloon     レッd バル~ンヌ

もう、「これでもか!」くらいに「ンヌ!!」と、力をこめて強調する。


いつだったか、調子に乗りすぎて、関係ない言葉にまで、「んぬ!」とつけていた。
「ごはん」→「ごはんぬ」

たまに、一行目の「room」にまで「んぬ」を付けようとして、「ル~Mヌ」と言っていた。

ルルーさん、韻を踏みすぎです。
余計です。

にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可