2010年11月08日 (月) | 編集 |
以前から、会話が日英仏ごちゃまぜのルルー。

区別がついていないんだと思っていた。

ところが昨日の晩、なべを食べていて、ダンナがルルーの器に、好物の人参を沢山入れたら・・・

ルルー 「Many!Many carrots! Carrotsは人参♪」

あれ?

するとダンナが、
「昼間、『あしはleg』って言ってたよ」と・・・。

うなづくルルー。

ルルー 「Carrotsは~英語♪」

Σ( ̄□ ̄)えっ?気付いてる?

どうやら、英語と日本語は区別がついているらしい。

「ルルー、えいご好きなの♪」とも言っていたけど、これは、「えいごであそぼ」のDVDを見ていたときなので、ひょっとしたら、「ルルー、えいご(であそぼ)好きなの」の可能性大

それにしても、日本語と英語と区別していたとは驚いた。
ってことは・・・あのぐちゃまぜ会話はなんだろう?
言えるやつで言ってみた、とか、今の気分で言ってみた、とかなのかなあ?

英仏の区別はついているんだろうか?

ひょっとしたら、日・英・仏の区別はついているけれど、
「この人がこの言語を話す」っていうのが理解できていないのかも。

まあ、それは、本当なら、「1人1言語」が望ましいところを、ワタシ1人で3言語やることの弊害かなあ。。。

相変わらず、フランス語を話すと勘違いされているダンナ。

昨日も、
ルルー 「Il n'y a pas d'eau, ici! Non plus!」(ここにお水がないよ!もうないよ!)
と言われていた。

いつまでたっても、ダンナがバケツにお水を注いでくれないもんだから、段々大きな声で3回も言っていたルルー。

かと思えば、夕方、ルルーがダンナにビーズを見せて
「Quel couleur?」(どの色)
と質問したら、ダンナがフランス語の発音で、「Orange」と答えていた。


ルルーに悟らせるべき? ダンナのフランス語を育てるべき??

にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
えぇ~!!!すごい@@
うちもわかってるのかな?いやわかってなさそうだけど。
ルルーちゃん早いかも!!!
日本語が結構しっかりしてますよね☆

最後の一文が笑えました。
ルルーちゃんに悟らせる方が早いでしょうね(笑)
2010/11/09(Tue) 01:28 | URL  | Carrie #sCdCES4I[ 編集]
Carrieさんへ
yunちゃんくらい割と早くから「英語でずっと通せる」感じだったらもっと英語が自然で、意識しなかったかなあ?
区別してほしいような、あまり「英語」って意識して欲しくないような微妙な感情が・・・。
意識せず、区別はしてほしい、っていうのは望みすぎ?(^^;)

ダンナも、成長しているな~と思うと、ダンナのフランス語も伸ばしてあげたいような(爆)
でも、たしかにルルーに悟らせるほうが、何倍も早いですよね・・・(;^^A


2010/11/09(Tue) 08:44 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
すごいですね。マルチリンガールですねー。
ウチの娘は、これは英語でしか言えない、あれは日本語でしか言えない、と、ダブルリミテッドへと成長中です。^^;
2010/11/09(Tue) 15:57 | URL  | ものぐさハハ #-[ 編集]
ものぐさハハさんへ
をを。。。うちも、どっちかしか言えないのいっぱいです。
どうしたものか・・・。

これって、ヤバイですかねえ?(;^^A
2010/11/09(Tue) 19:05 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
う~~ん、まだ小さいから何ともいえないですね~~^^;
私は保育所では完全に日本語だったし、家の中では私はほぼずっと英語だったし、りゅうちんにとっては分かりやすい使い分けの場があったと思うので、使い分けは割と早かったです。
でもかなり長い間、単語だけ日本語混ざったりはしてましたよ^^;

でもうちは英語、という言葉を知ったのは4歳ぐらいだったかもしれません。
外でしゃべらないから誰も何も言わなかった(笑)
2010/11/09(Tue) 21:49 | URL  | りゅうママ #-[ 編集]
りゅうママさんへ
そうですか。
これだとまだ区別ついてるかどうか微妙?(苦笑)
区別が使い分けへとつながるのを期待したんですけれど、じゃあもう少し様子見が続くのね~(^^;)

それにしても、りゅうちんは徹底してますね~。
2010/11/10(Wed) 10:14 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可