2011年05月13日 (金) | 編集 |
昨日は、ルルーが「お店に行きたい!」というので、近くのショッピングセンターへ。
お昼はうどんのつもりが、「ポテトのお店がいい~」だの、「あ!M!」だの言うので、マクドナルドへ。

ルルーは「肉がNG」なので、フィレオフィッシュのセットを頼んだら、「ポテトは準備中」ということであとから持ってきてくれることに。

そして満を持してポテト登場!
うきうき顔のルルー。 チャンス!

ルルーが短いポテトを盛った瞬間にささやく。

ワタシ 「It's short! (とびきり長いヤツを手にとって)I got a long one!」
ルルー 「Ah-oh!」

そこから、お互いにポテトを取り合っては、shortだのlongだのと言い合う。

ふと、フランス語ではまだ覚えられていないだろうな、と思い・・・

ワタシ 「Tu sais comment dire en francais?(=Do you know how to say in english?)」
ルルー 「(-_-)う~ん・・・ petit?(=little, small)」
ワタシ 「No~n. C'est "courte".(※)」

(※ 仏語をかじった方へ:フライドポテト pomme frite は女性系なので、短いcourtも女性系です)

で、そこからはフランス語で courteだのlongueだのと言い合う。

使っている単語や文章は、大したことない。

「long / short」 ・ 「long / court」
「I got a long(short) one.」 ・ 「J'ai une longue / une courte.」
「This is mine.」 ・ 「C'est a moi.」
「Who eats the last one?」 ・ 「Qui mange la derniere?」

でも、ゲームっぽくて楽しかったり、ちょっと小声でコソコソしている感じが楽しかったりする。
それに、こういうのちょっとしたことが、「いきなり外国語モード」の練習になっているかな~と思う。

昨日は「木曜日はフランス語」という目論見どおり、ちょっとフランス語が多め。
3種類のDVDを見て(見すぎ。苦笑)、
先日ラミネートしたカードで先生ごっこ。

もっとも、先生役はルルーなので、ルルーの発する言葉といえば、
「Qu'est-ce que c'est?(=What's this?)」くらいのもの。
延々と単語を答えたワタシ。 優等生だわ~(笑)
きっとこれも、インプットになる・・・と信じましょう(=_=)

<昨日の取り組み>
DVD:Penelope、T'choupi、Caillou(我が家は仏語、リンクは英語版)
かけ流し:「Baby's first steps in french」
絵本:No David!×2回、しまじろう(こどもちゃれんじプチ昨年の8月号)

   にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
ルルーちゃんお肉もダメなんですよね~。
Cassisさん献立頑張ってるんですね^^;

それにしても・・・
ポテトでプルリリンガールしてますね~♪
私の方がフランス語の勉強になります(笑)

カードで先生ごっこ。
優等生だわぁって笑えるけどわかる。。。
私もよくやりました~^^
2011/05/13(Fri) 12:55 | URL  | Carrie #sCdCES4I[ 編集]
子どもって先生役が好きですよね。「私は知ってるよ。おかあさんは、答えられる?」ぐらいの得意気な顔で聞いてきません??
ウチの娘は、"I don't know. What is it?"と聞き返すと、ものっすごい"どや顔"で教えてくれます。(笑
2011/05/13(Fri) 15:41 | URL  | ものぐさハハ #-[ 編集]
そっか~お肉だめだと、
献立いろいろ考えてらっしゃるんでしょうね。
うちも息子はひき肉(ハンバーグとか)以外は
あまり好きじゃなさそうです。
あと、えびは拒否!!
なんでだろ~~!

それにしても楽しい会話ですね!!
私自身、英語モードに頭を切り替えないと^^;
2011/05/13(Fri) 16:05 | URL  | maomao #-[ 編集]
Carrieさんへ
えーーーっと・・・お弁当は、必殺の「毎回ほぼ同じもの」です!(爆)

Carrieさんのお勉強になりましたか~(笑)
英語もフランス語もlong/longue(同じ音)だと、切り替えが混乱します(;^^A

そうそう。先生ごっこ、子供は好きですよね~。
「やりました~」って過去形ですか?最近はあまり?
だとしたら、これって今だけなのかなー。
楽しもう!という気になりました~♪
2011/05/13(Fri) 20:23 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
ものぐさハハさんへ
あはははは!
ものぐさハハさんちの娘さんはお茶目ですね~♪
うちの子、ドヤ顔はしませんよ~(爆)
でも、教えるのはちょっぴり嬉しそうです。

というか、ワタシも意地になって答えちゃっているからな~。
Good jobだのgreatだの言われて、嬉しがっちゃってたり(^^)
2011/05/13(Fri) 20:28 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
maomaoさんへ
え・・・(;^^A お弁当のおかずについて悩んだのは最初だけで、今は必殺の「毎回ほぼ同じもの」です♪
ところで・・・息子さんのそれ、ちょっと分かります。
ワタシも子供の頃、ハンバーグ、お好み焼き、とんかつ以外のお肉はあまり好きではなかったです。

えび拒否、うちもです。 何ででしょうね~? まずい要素はないように思うんですけどね~(><)

うちの場合、ワタシが「ずっと英語(仏語)」っていうのが続かないので、短くチマチマやってます(^^;)
2011/05/13(Fri) 20:32 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
えーー!当たり前だけど、フライドポテトにも女性名詞とか関係してくるんですか~^^; 私、もうそこでアウトだわ(笑)こどもだとそういうのも自然に身に付くんだろうなあ。。。
ポテト、一回一回、Short かlongかわくわくしますね。わが家もこんどやってみよう♪ラミネートの効力が早速出てますね~^^
2011/05/13(Fri) 22:57 | URL  | cotton #-[ 編集]
外で英語(Cassisさんは仏語もだけど)を話してる時って、明らかにお家の緊張感と違いますよね~

うちも誰にも気がつかれていないとしても、新鮮で楽しいみたいです。私としてはちょっと恥ずかしいのですが、、、(^^;)

それにしても、仏語でコソコソ話している親子ってなんだか憧れちゃいます♪
マックで隣に座ってたらダンボになっちゃうわん!
2011/05/14(Sat) 00:14 | URL  | 苺ママ #-[ 編集]
いや~~ん、うらやましい~~~お外で外国語♪
しかも小声(笑)
それが理想かも^^

私も外で・・と思いつつ、なかなか勇気が出ません(汗)
保育所に迎えに行ったときだけ、周りに子供がいても先生がいても、きづかれないように(←これがミソ^^;)英語で話すと、たっくんもいきなり英語モードになってくれます。

これだな~~~これを維持したいな~~外でも・・と思いつつ・・・。出来るかな?
頑張ります!!
2011/05/14(Sat) 16:10 | URL  | りゅうママ #-[ 編集]
cottonさんへ
ええ・・・男性形・女性形が分かれると面倒ですよね~(-_-)
ちなみに、ハンバーガーは男性名詞です♪
ルルーは、shortという音の響きが好きみたいで、せっせと短いのばかり見つけてました(笑)
子供って、そういうところに損得の計算が出なくて好きです(爆)
2011/05/15(Sun) 02:39 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
苺ママさんへ
そうですね~。確かに緊張感が!
どこで誰が耳をそばだてているかもしれないし。
なるべく間違えず、カッコよく喋るぞ~!みたいな?(え、違う?笑)
なんか楽しいです。

仏語に耳をそばだててもらっても、話している内容が大したことなさすぎて申し訳ないです~(苦笑)
2011/05/15(Sun) 02:47 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
りゅうママさんへ
あははは。小声がポイントだったんですね。

たっくんって、あっという間にスイッチがきりかわるんですね。
こそこそっと英語で話しかけるりゅうママさんを想像してます。
うしし。。。

お外で英語も、ドキドキしていいですよ~♪ 
2011/05/15(Sun) 03:33 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可