2011年05月16日 (月) | 編集 |
ルルーがワタシによく言われるセリフ、それは
「No screaming!」
小さい頃からよく奇声を発したり(って、こう書くと変な子みたいだけど)、大声をあげるので、よくこう言って注意していた。

他にも、ブーブーと言ってツバが飛ぶので「No booing!」とか。

すると最近、自分からあれこれと指示してくるように。

ルルー 「ママ! No touching! OK?」
ワタシ 「OK」(=_=)何も触ってませんけど??

ルルー 「No junmping, Mommy! OK?」
ワタシ 「・・・OK・・・」(=_=)飛んでませんけど??

今日は、食後に甘夏をむいていたら、遊んで欲しかったらしくて

ルルー 「Mommy! No peeling orange! OK?」
ワタシ 「ええ~っ(=_=)」
ルルー 「No peeling!!」 ワタシの服をひっぱり、手から甘夏を引き離す。

(>□<)ワタシのあまなつ~~~っ!

「No ~ing」のブームが来たらしい。なんか、文句言われっぱなし(^^;)


ところで今日は、少し早いけれど、お誕生日の記念撮影をしに、スタジオアリスへ。
毎年グズって、去年は無愛想な顔のものを1枚撮れただけ。
3歳目前の今年は・・・

ええ。例年と同じように愚図るルルー。
ご機嫌をとったり、禁断の「モノで吊る作戦」まで決行。
ご褒美は、「マックでランチとロリポップ購入」

肝心の取り組みは・・・
ペネロペの本に、ロリポップ・キャンディを持っている話があって、絵本はそれ。
自分もロリポップを片手に、嬉しそうに聞いていた。
そして・・・今日、ある方にいただいたDVDを見せたら、ツボだったらしく、朝、夕方、晩ご飯のあとと3回も要求が。
お風呂のあとにも見ようとするルルーをダンナが「テレビはもう寝ちゃったんだよ~」と阻止。ふぅ(;^^A

Peep & Big Wide World: Chirp Flies [DVD] [Import]Peep & Big Wide World: Chirp Flies [DVD] [Import]
(2005/10/11)
David Huband、Jamie Watson 他

商品詳細を見る

英語も聞き取りやすいし、チョコボールのキョロちゃんみたいなキャラが可愛かったりして、ちょうど今頃が楽しいんだろうと思う。
聞き取れた単語やフレーズを言おうとしているし、いい感じ♪
これは、かなりのヒットになる予感だ~っ \(>▽<)/



にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
ルル-ちゃん、似てるかも~!
うちもものすごい叫び声(モンスターズインクでもイイ点数稼ぎ出せそう!)だし、ぶーーぶーーいってます~~笑
女の子だからかなあ~はは。

このDVDシリーズCarrieさんところでお見かけして、私も気になってましたー。ルル-ちゃんも気に入ったんですね~お~youtubeありがたい-!拝見しまあす♪
2011/05/16(Mon) 10:42 | URL  | ワンダーママ #mQop/nM.[ 編集]
「No ~ing」のあとのOK?が可愛い~^^♪♪
うちもちょっと生意気によく言うんですよね~^^
甘夏~(笑)

このPeepは子どもウケが良いんでしょうかね。
うちも一人でケラケラ笑ってます。
テレビは寝ちゃったなんてうちは通用しないなぁ(笑)
最近子供だましが聞かなくなってきました><
2011/05/16(Mon) 10:58 | URL  | Carrie #sCdCES4I[ 編集]
わが家も以前CarrieさんからのコメントでNo ~ingの方がDon'tよりやさしい否定だと知ってからは、使いまくってます^^ やさしいからって、使いまくっても良いというわけではないけれど、この年齢の子には必須用語ですよね^^; ルルーちゃんはやっぱり先生役ですね^^
2011/05/16(Mon) 12:36 | URL  | cotton #-[ 編集]
ワンダーママさんへ
似てますか(;^^A
以前のコメントで、こっちが自己嫌悪になるほど娘さんが「イヤっ!」って言うとおっしゃっていたのを読んで、ひょっとして似てる?と思ってはいたんですけれど。
じゃあ、お互い、割と大変ですねえ(爆)

このDVD、うちはがっちりハマりました~♪
今朝も、起きてきて開口一番に「昨日のやつ見る」と要求されました~。
2011/05/16(Mon) 13:14 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
Carrieさんへ
そうそう。生意気な言い方するんですよね~。
そこが可愛いんだけれど。
甘夏ね、実家の木(購入時480円)が、ものすごいだけ実をつけるので、実家から大量にもらうわ、ダンナの実家がかんきつ類の産地で、そっちからももらうわ・・・山ほどあるんです(;^^A

Peepは、うちもケラケラ笑ってます~。あまりに楽しそうに笑うので、つられて笑っちゃいます(^^)
ただのバカ話じゃないのもいいですよね~♪

テレビが寝るは、うちもそろそろヤバイです。 子供だましって、通用する期間は短いですね~(苦笑)
2011/05/16(Mon) 13:29 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
cottonさんへ
ご安心ください!我が家もです。使いまくってます(爆)
おっしゃるとおり!必須用語ですよね(;^^A

No~ingの言い方は、ワタシは「井原さんちの英語で子育て」っていう本で知りました。
最初にルルーの口から聞いたときは、「動詞のing活用を感覚でつかんだのね?!」と感動したんですが・・・ルルー先生、口うるさいです(-_-) (笑)

今朝も自分からワタシを押しておきながら、「No pushing! OK? I'm angry.」って言われました。。。ワタシ、押してないのに(苦笑)
2011/05/16(Mon) 13:35 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
なるほど~~!
"No,~~ing!"さっそく使おうっと♪
いつも"Don't"使っちゃってました。
ブームが来るくらいですもの、
この表現はしっかり身についたんでしょうね^^

うちも近々七五三の写真を撮る予定です~。
平日、パパもいない日に決行!
どんな感じになるやら~。
2011/05/16(Mon) 14:12 | URL  | maomao #-[ 編集]
可愛い~~!!
うちも何かもう1つあげると「only one more, OK?」とたっくんが言います^^;
いやいや、それは私のセリフよ・・--;

子供の話すことって突っ込みどころ満載ですよね(笑)

にしても・・確かにこのキャラ、可愛い~!はまりそうです。
2011/05/16(Mon) 14:53 | URL  | りゅうママ #-[ 編集]
maomaoさんへ
我が家では、ワタシが「No~ing」と注意しても、ちっとも効力がなくて、直らないのでそのうち、「Don't~!!(怒)」とカミナリが落ちます。

七五三、もう予約をするという状況にかなり驚いています~。
1つの区切りになるし、3歳はちょっと嬉しいです♪
2011/05/17(Tue) 00:35 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
りゅうママさんへ
ああ!!分かります~。「それはワタシのセリフよ」って~(笑)
なんだかちょっと上から目線で言ってきたりするんですよね~。
“Only”っていう部分に、おねだり感がいっぱいで可愛いですね♪

Peepはね~、たっくんもハマるかも!です。面白いみたいです♪
2011/05/17(Tue) 00:44 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可