--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011年11月11日 (金) | 編集 |
ルルーは別に「いいところの子」というわけでもないのだけれど、小さい頃は、親があまりくだけた言い方をしていると、文法というか、日本語が理解しにくい気がして、割と丁寧に話すようにしていた。

そんなわけで、ルルーは2才半くらいまでは、何か欲しいときは「ルルーにもくださいな」と言っていた(笑)
年配ウケはバッチリ!の反面、お友達が「ちょうだい!」というと、意味が分からず、きょとーん。
ありゃ??

で、それ以降、ワタシも、なるべく「巷で使っている表現」も取り入れて、「子供にとって自然な日本語」を心がけていたつもりなのだけれど・・・なんかちょっと年寄りくさい。

「これ、ルルーのお魚?(=焼き魚) すばらしいね!」

「パパ、お食べください」

お食べください?? 誰だ、そういう言い方をしたのは??

最近、謝るときもなんかこう・・・丁寧だけれど、人聞き悪い感じ。

ワタシ 「ルル~、それはお行儀悪いんじゃない?」
ルルー 「ごめんなさい。もうしません。」

( ̄_ ̄) ええ~っ? なんか、いちいち「もうしません」って言われると、ワタシが怖い母親みたいじゃん!


<最近のの読み聞かせ>

ようやくCliffordのDVDも受け付けてくれるようになったので、Cliffordのフォニックス本を読んだり、あとはその日の気分で適当に。
で、ここ数日、毎日リクエストがかかるのが・・・

One Hundred Shoes (Step-Into-Reading, Step 2)One Hundred Shoes (Step-Into-Reading, Step 2)

数字に親しむ、mathシリーズの1つ。

足が100本。「靴は2足セットだから、50ペア」とか、「20足セットが5つ」とか「10足を10セット」とか。
でも、それよりもこれは、英語がなんとも心地いいリズムで読めるような文章になっている。
ルルーは音のリズムと絵が楽しいみたい


てんてん

これはもともとルルー用ではなくて、まだルルーが生まれていない頃にワタシが気に入って買った「ワタシ用」の本。でも、ルルーが気に入ったので貸し出し中。
谷川俊太郎さんの訳がすごくいい!
主人公ワシテの素直になれない気持ちがすごく伝わってくる
主人公の名前の由来も注で入っていて、それもすごく良かった
原文は読んだことないけれど、これは日本語版も是非!


にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
あはは!!!ウケました。

うちの娘もね、抱っこして欲しいとき「抱っこお願いしまーす」とか言ってました。
あと、おばあちゃんおじいちゃんのことは「おばあちゃま、おじいちゃま。」

もちろん、おじょーではありませんよ。^^

これは家の両親の趣味?!でどーしてもそう読んで欲しい!というので呼ばせていますが、幼稚園前には直してあげないとと思ってます。
こういうちょっとした言方で、からかう子いるからね~。
2011/11/11(Fri) 15:39 | URL  | シオママ #-[ 編集]
シオママさんへ
「おじいちゃま、おばあちゃま」って、女の子が言ってたらすごく可愛い~!
でも、うちはその対象者たる我が両親が、その言葉にふさわしいエレガントな感じじゃないです~(笑)

そのままでも可愛いのにな~。 直しちゃうのもったいないです~。
うちの子、一時期「Look! Granma!」と言って、年配の人を見つけるのがブームになったことがあって、「女の人だよ!」というような人に「Granpa!」と言ったり、「まだ若いよ!」という人に「Granma!」と言ったりするので、ヒヤヒヤしました~。
2011/11/11(Fri) 16:27 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
うちは「本」は「ご本」です~。
絵本は絵本なんですけどね・・^^;
幼稚園とか、病院とかお店も「さん」づけて読んでます。
ジャスコさんとか(笑)
これは私の勝手でそう言っていて
たまに娘が「なんで”さん”付けなの?」と
聞いてくることがあります。
小さい頃から言ってたけど、今になって
違和感を感じるのかしら(爆)
2011/11/11(Fri) 17:12 | URL  | maomao #-[ 編集]
maomaoさんへ
をを~!本を愛するmaomao家ならではですね~。
ですが・・・「ジャスコさん」には爆笑してしまいました~!

そもそものきっかけは何だったんでしょうね~?

「なんで“さん”付けなの?」というお姉ちゃんの疑問はごもっとも~(爆)
2011/11/12(Sat) 01:27 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。