--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2012年10月19日 (金) | 編集 |
先日は、自分が主催しているフランス語サークルのハロウィン。
多い時でも5組というこじんまりしたサークルなのだけれど、この日は、都合の悪い方ばかりになってしまって・・・なんと2組(笑)

普段なら、2組だと取りやめにしてしまうのだけれど、せっかくのハロウィンシーズンだし、決行することに。

小さい子が2人だったので、小さい子でもやれる内容に変更。

いつもの、動物の名前がいっぱい出てくるご挨拶の歌や、大きいフェルトの布を使っての色の歌遊び、拍手したり楽器を使ったりしながら、紙芝居形式で数字。
数字絡みで、体のパーツを触りながら、「腕が2本、耳が2つ、脚が2本・・・おへそが1つ、指が5本」などなど。

そこから、読み聞かせタイム。

1つ目は、埼玉県立図書館で発見した、フランス語の紙芝居。
日本語のお話を訳した紙でも貼り付けてあるのかと思ったら・・・本当にフランス語版!
バカにしていた埼玉県の図書館。
でもまさか、こんなニッチなものを置いていたとは(笑)

実際に読んだのは、これ↓のフランス語版

おおきくおおきくおおきくなあれ―英語版 (ハロー!はじめての英語KAMISHIBAI)おおきくおおきくおおきくなあれ―英語版 (ハロー!はじめての英語KAMISHIBAI)
(2009/06)
まつい のりこ

商品詳細を見る


「おおきくおおきくおおきくなあれ」は、残念ながらAmazonではもうフランス語版が買えない。
今、買えるのはこちら↓
せかい一大きなケーキ―フランス語版 (紙芝居ベストセレクション 第 2集)せかい一大きなケーキ―フランス語版 (紙芝居ベストセレクション 第 2集)
(2009/02)
古田 足日

商品詳細を見る

やさしいおともだち―フランス語版 (紙芝居ベストセレクション 第 2集)やさしいおともだち―フランス語版 (紙芝居ベストセレクション 第 2集)
(2009/04)
武田 雪夫、瀬名 恵子 他

商品詳細を見る


そのままだとまだ難しそうだったので、すごく簡単な表現に変更して読んでみた。

次に読んだのがこれ↓ 
T'choupi fete Halloween
紀伊国屋書店で707円
ちなみに、AmazonではHalloweenの本は買えないけれど、同シリーズの他の本が1000~1500円

T'Choupi Fete NoelT'Choupi Fete Noel
(2002/01)
Thierry Courtin

商品詳細を見る


Halloween-porte.jpg
で、厚紙で作ったドアを各自に配布。
そこをおうちのドアと見立てて、「Trick or treatごっこ」をした。

そのあとは恒例の工作。
小さい子たちだったので、単にオレンジの紙を台紙に貼って、Jack O'-lanternの顔を描くだけ。
今回は特別に、フォトフレームに入れて、お持ち帰り♪

Halloween-cartes.jpgあとは、ハロウィンに絡む絵をラミネートして、お土産に。
切って壁に貼ってもいいし、ピンで挟んでモビールにしてもいいし、お風呂で遊んでもいいし。

やっぱりイベントは楽しい~o(^o^)o

いつも、おやつとしてバナナとお茶をつけているので、1組500円で2組だと・・・原価ギリギリ(爆)
でも、すっごく喜んでもらえたので、やって良かった~♪

にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
NoTitle
わ~~素敵ぃ~~♪♪
Cassisさん主催だなんて~~
私も行きたい!!

フランス語の紙芝居???
しかも図書館に???
どなたかがリクエストしたものなんでしょうか^^
工作やクラフトもかわいいですね♪
2012/10/19(Fri) 08:54 | URL  | maomao #-[ 編集]
NoTitle
ドアを作ってTrick or Treatって良いアイデアですね!
当たり前のこと聞きますが、、、全部フランス語で
進行してるんですよね?^^; わたしにはドアに書かれてる
la porteさえも何のことだかわからない(爆)
サークルって気負わず、気の合う人通しで集まることから
始めていくのが一番ですよね♪
2012/10/19(Fri) 09:00 | URL  | cotton #-[ 編集]
maomaoさんへ
maomaoさんちの自治体の図書館とちがって、全然洋書が置いてなくてイラだっていたのに、まさか・・・と思いました。
ほんとに、誰がリクエストしたんでしょう?
借りる人がいないみたいで、むっちゃキレイです(笑)

さいたまに来るようなことがあって、タイミングが合うなんてことがあったら、是非仏語サークルに来てみてくださいね(^^)

2012/10/19(Fri) 17:46 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
cottonさんへ
ドアは、小さい子も喜んでくれたし、うちの子も喜んで使ってます~♪
「La porte」は、「ドア」という意味です~(^^)v

一応、全部フランス語ですけれど、大したこと話してないんですー。
いつもお決まりのセリフの方が子供も耳に残るかな~というのは建前で、ワタシの仏語力の問題です(爆)
2012/10/19(Fri) 17:49 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。