2009年12月21日 (月) | 編集 |
WKE(でいいのかな?ベネッセの・・・)に資料請求して、届いた小さな絵本がルルーはお気に入り。
「What’s this?」と書いてあって、めくると果物が出てくる。

しかけ絵本が好きだし、果物が好きなので、何度も「Mimi(の本)」と持ってくる。

で、最初のページは、What's this?と聞く前に、「アポー(Apple)!」と叫んでいる。
次のページは、What's this?と聞くや否や、フランス語で「バナ~ン(Banane=英語ではBanana)」と答える。

問題は次のページ。答えは「Orange」なのだけれど・・・

ワタシ 「What's this?」
ルルー 「まる」

・・・確かに。
本を持っている人なら分かってくれるかも。
ベネッセさん、ただの「だ円形」から「オレンジ」を引き出すのは無理がありますっ!!

「まる」は間違っていないので、とりあえず否定はせず、次のページで
ワタシ「じゃじゃ~ん!Orange!」
ルルー「みかん!」

う~ん。 Orangeとみかんは別物だけど…、まあ、いっか。
オレンジ見たことないしね。


フランス語だと「みかん」は、「Mandarine」か「Clementine」
歌手のクレモンティーヌの名前って、小さいミカンのことだったのね。


ではでは、1月11日までの長~~い帰省に行ってまいります♪

にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可