2013年06月06日 (木) | 編集 |
DVDや録画したものを見るときに「日本語がいい」とゴネていたのは、いつごろだっただろう?

もともと、「日本語がいい」をかわそうと思い、ほぼ一貫して海外のAmazonでしか購入していないので、「日本語にして」と言う時期でも、「うちには日本語のDVDがないのよ~(^^;)」という状況だったけれど。。。

初めて「日本語にして」と言われたときはかなりドキっとしたけれど、今思えばそういう時期は2ヶ月くらいだったような・・・。

お友達からDVDを借りてきても、言語選択が「日英」だったら、ほぼ「英語」を選ぶルルー。
普段がそうだから、たまに「日本語」と言われても、ちっとも焦らなくなった。


先日、日本のアマゾン経由でアメリカから「Sofia the First: Once Upon a Princess [DVD] [Import]」を買った。
送料も入れると1900円くらい(当時)。

日本版(日英の2ヶ国語収録)の方は、1,580円(当時)
 「ちいさなプリンセス ソフィア/はじまりのものがたり [DVD]

で、今日、コストコで、日本版を1,380円で見つけた。

「日本語で見る」と言われないためにアメリカ版を買ったのだけれど、よく考えたら、「日英」でも「英語」を選択するのだから、日本版でもよかったんじゃ・・・。
500円損した気分。

しかも~!
この注文したDVDが届く前に、D-lifeで放送してた(ToT) 悔しすぎる…。


にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
おおお・・・そんなこともあるんですね・・・
輸入盤じゃなくていいってことは、
届くのを待つこともないし、リージョンフリーの
デッキじゃなくてもいいのか~!
いいなぁ。日英どっちも入ってるのだと
(それが分かっちゃうと)うちは必ず日本語を
選んじゃいます~><
2013/06/07(Fri) 10:00 | URL  | maomao #-[ 編集]
おおお・・・500円よ戻ってこ~い!
輸入盤じゃなくていいってことは、
届くのを待つこともないし、リージョンフリーの
デッキじゃなくてもいいのか~!
いいなぁ。日英どっちも入ってるのだと
(それが分かっちゃうと)うちは必ず日本語を
選んじゃいます~><
2013/06/07(Fri) 10:01 | URL  | maomao #-[ 編集]
maomaoさんへ
そうなんですよー。
うちは、最初に見た言語が影響するみたいで、最初に英語で見たものはたいてい大丈夫なんです。
なので、まずはYoutubeで見せてから(^^)

ほんとは、フランス語で何かを見て欲しいんですが、こちらはちっとも(><)
英仏があると確実に英語を選ぶので、仏語で見せられなくてじれてます(;-_-)
2013/06/07(Fri) 17:43 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可