--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2016年09月18日 (日) | 編集 |
勇気を出して挑んだオンラインレッスン(の、トライアル)

その後どうなったか、というと・・・

勇気が出せず、1度もやらないまま、無料体験7日間の最終日。
あきらめて、「退会」
勇気を出して踏み出したはずの一歩ですが、速攻で引っ込めてしまいました(^^;)

そんなこととは知らないルルー。

「ママ、英語のレッスンは?やらないの?」としつこく聞いてくる。

ワタシ  「もうやめたの」
ルルー 「えっ! じゃあ、どうするの?」
ワタシ  「うーん(-_-;)」
ルルー 「ママ、英語は全然出来ないの?」
ワタシ  「No~! I'm good at reading .」
ルルー 「読めるけど話せないの?」
ワタシ  「うん」
ルルー 「じゃあ、問題を出してあげるから英語にしてみてね」

ルルー 「かき氷」
ワタシ  「うーん、うーん。 Crashed ice!」
ルルー 「No~! Snow cone!」

ルルー 「ワタシはかき氷を食べたい」

( ̄□ ̄) なめてんのかっ! ふんっ! そのくらい、答えられるのさっ!

ルルー 「ワタシは、前はよく馬に乗っていました」

( ̄□ ̄) うげっ。 ってか、ワタシその例文を使うことあるだろうか・・・

乗っていました? 過去の習慣? フランス語なら「半過去形」だろうか?
英語は? えーっと? 過去完了??
ride, rode ・・・えーっと、過去分詞が分からない。 rode ?

ワタシ 「あ、I had rode a horse, before ・・・?」

はあ? みたいな呆れ顔のルルー。

ルルー 「I used to ride a horse.」

ああ~っ! なるほどね(^^;)

と、そんなことをしていたから、切っていたピーマンが一切れ、床に落ち、それを犬(ココア)がかっさらっていった。

ワタシ  「ああっ!! Cocoa stole a piece of ・・・うーん、うーん、ピーマン!(←英語っぽく発音)」

ルルー 「What? Pee-man?! A man is peeing in our house?!」

ゲラゲラと大笑いのルルー。
完全にバカにされた形のワタシ。

なんだっけー、なんだっけー(><) と頭を抱えていたら、おもむろに
「Pepper !」 と教えてくれた。 ああ!そうそう、そうでした。

そのあと帰宅したダンナに、
「パパ!さっきママと英語で話していたら、ママがピーマンのことを pee man って言って~。(≧∀≦)ケラケラケラ」

当然、何がどう面白いのか全くわからないダンナ。

「peeはオシッコのことだから、ママはピーマンのことを『オシッコ男』って言った、ってことだよ~。 A peeing man ~!ゲラゲラゲラ」

ルルーは、ちょうど、アフタースクールの宿題をやっていたみたいで、プリントを見ながら、
「benefit」を使って文を作れだの、「ワタシは銀行に借金がいっぱいある」を英語にしろだの言われながらの30分。

疲れた・・・( ̄_ ̄)

単語はワタシの方がいっぱい知っているはずなのに、文章は作れない。
なんかこう・・・慣用表現をいっぱい覚えるとかがいいんだろうか?? 

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
スポンサーサイト
テーマ:英語de子育て
ジャンル:育児
コメント
この記事へのコメント
NoTitle
語彙力も何もかも子どもに劣る私。
なのに、未だ何も事を起こさない行動力のなさ。
反省しっぱなしです💦
読書は得意だとか、語彙力はあるとか、私も言ってみたい~。

Pee-Man。ルルーちゃんの反応にゲラゲラゲラ(*´▽`*)
2016/09/20(Tue) 15:11 | URL  | Layla #-[ 編集]
Laylaさんへ
おうちで英語で話すことがほとんどないのは、ワタシの英語力のせいか!と思って、一念発起したつもりだったんですが・・・もう撃沈しました(笑)

子供って、ピーだのプーだのに、やたらと反応します(苦笑)
2016/09/21(Wed) 08:59 | URL  | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。